Алишанка, Эугениюс (Glnogutg, |riyunZv)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Эугениюс Алишанка
Дата рождения 22 февраля 1960(1960-02-22)[1] (64 года)
Место рождения
Страна
Род деятельности поэт, журналист, переводчик

Эуге́ниюс Алиша́нка (лит. Eugenijus Ališanka; род. 22 февраля 1960, Барнаул) — литовский поэт, лауреат «Весны поэзии» (2012), Ятвяжской премии (2016); брат скульптора Арвидаса Алишанки.

Сын репрессированных и высланных в Сибирь. В 1962 году семья вернулась в Литву. В 1983 году Алишанка окончил математический факультет Вильнюсского университета. В 1990—2000 годах — сотрудник Института культуры и искусства, в 1994—2002 годах — руководитель международных программ Союза писателей Литвы. С 2003 года — главный редактор англоязычного литературного журнала „The Vilnius Review“.

Творчество

[править | править код]

Алишанкой изданы книги стихов:

  • Lygiadienis / Равноденствие (1992, Премия Зигмаса Геле за лучший поэтический дебют)
  • Peleno miestas/ Город пепла (1994)
  • Dievakaulis/ Божья кость (1999)
  • Iš neparašytų istorijų/ Из ненаписанных историй (2002)
  • Exemplum/ Образец (2006)
  • Jeigu (2011)

Ему принадлежат сборники эссе о постмодерной культуре:

  • «Vaizdijantis Žmogus» / «Человек воображающий», 1998;
  • «Dioniso sugrįžimas» / «Возвращение Диониса», 2001,
  • «Gatvė tarp dviejų bažnyčių», 2012

Кроме того, он переводил стихи А. Загаевского, Т. Ружевича[3], З. Херберта, В. Шимборской, А. Дебеляка, Дерека Уолкотта, эссе М. Мамардашвили, С. Зонтаг, Ж. Ф. Лиотараа и других авторов. С английского языка перевёл стихи персидского поэта Руми.

Стихи и эссе Алишанки переведены на многие европейские языки, отдельными книгами они выходили в США, ФРГ, Швеции, Болгарии, России.

Награды и звания

[править | править код]

Публикации на русском языке

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  2. LIBRISНациональная библиотека Швеции, 2013.
  3. 1 2 VLE.