Айрапетян, Валерий Леонидович (Gwjghymxu, Fglyjnw Lykun;kfnc)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Валерий Леонидович Айрапетян
Дата рождения 2 марта 1980(1980-03-02) (44 года)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Род деятельности прозаик
Язык произведений русский

Валерий Леонидович Айрапетян (род. 2 марта 1980, Баку) — российский прозаик[1].


Родился в 1980 году в Баку. В 1988 года в связи с карабахскими событиями переехал с семьёй в Армению.

С 1993 года живёт в России. Окончил медучилище и университет им. А. С. Пушкина, факультет туризма. Работал пастухом, грузчиком, разнорабочим, озеленителем, сопровождающим тургрупп, маляром, массажистом, гирудотерапевтом.

Проза публиковалась в журналах «Дружба народов», «Урал», «Москва», «Аврора», «Нева», «Бельские просторы» и других[2]. Живёт и работает в Санкт-Петербурге[3].

Герман Садулаев о прозе Валерия Айрапетяна «Обширный, не по годам, разнообразный жизненный опыт. Знание жизни. Глубокое понимание психологии. И сочувствие. Настоящее сострадание к человеку. У Валерия Айрапетяна есть ум и сердце, есть наблюдательность и память, есть отстранение и любовь, есть всё для того, чтобы быть писателем, большим, серьёзным. Но особенно восхищает меня его работа со словом: он мягко трогает, слегка расцвечивает, осторожно переворачивает и в конце бережно укладывает каждое предложение так, как только оно и должно вложиться в непридуманную структуру живого текста»[4]. А литературовед и критик Лидия Довлеткиреева считает, что «Валерий Айрапетян пишет качественную прозу. Он не делает крена ни в сторону социально-бытовой проблематики, ни в сторону психологического письма, ни в сторону экзистенциальных вопросов. Эти три пласта человеческого существования осмысливаются им во взаимосвязи, что характеризует его как автора, видящего объект сквозь призму диалектического закона единства и борьбы противоположностей и способного создавать целостную, а не фрагментарную модель действительности»[5].

Филолог и критик Анастасия Козакевич находит, что: «Рассказы В. Айрапетяна предельно откровенны, пугающе точны, и чем-то напоминают французский романтизм. В. Айрапетян — это почти Альфред де Мюссе в прозе. Рассказы Айрапетяна, несмотря на жестокость, на мертвецкий запах приемного покоя скорой, на бесчувственно-кукольных женщин их населяющих, все же предстают жизнеутверждающими и намеренно эстетичными. Пока есть такие авторы (…), способные деланно образным языком откровенно до крайности говорить, а ещё точнее — нести, как Данко, пылающее сердце, освещая им, казалось бы, кромешную тьму, есть ещё на что надеяться»[6].

У писателя Александра Снегирева книга В. Айрапетяна «В свободном падении» вызвала ряд своеобычных ассоциаций: «Книжка Валерия Айрапетяна „В свободном падении“ представляет собой редкий образец ядрёной, откровенной прозы. Его книга — это проза лиричного хирурга-шашлычника, который может и барашку по горлу полоснуть и стихотворение барышне прочесть. Настоящий мужик, короче. И книга у него настоящая. Прочитав в „Свободном падении“ понимаешь, с этим парнем можно пойти по бабам. От Айрапетяна веет романтизмом и адекватностью. Он не фрик, не дебил, не падла. Перед нами гармоничный художник и гармоничный человек»[7].

Напротив, Артём Рондарев считает: «что перед нами — графомания эталонная, то есть такая, в которой автор пишет только о себе, мимоходом хвалится тем, что он „молодой писатель“ и ходит „на встречу с Гюнтером Грассом“, сыплет эпитетами и метафорами, речь ведет резко, но сентиментально, как и подобает настоящему мужчине с опытом, и не гнушается афоризмов»[8].

В августе 2017 года выступил одним из 20 подписантов письма президенту Франции Эмманюэлю Макрону с просьбой помиловать отбывающего тюремное заключение террориста Ильича Рамиреса Санчеса[9].

Литературное расследование

[править | править код]

Айрапетян в ходе проведённого расследования обнаружил, что повесть «Трудный возраст», за которую трагически умерший молодой писатель Егор Молданов получил молодёжную премию «Дебют», первоначально была опубликована в журнале «Крещатик» под названием «Зона вечной мерзлоты» (первая часть называлась «Трудный возраст») и за авторством Анатолия Костишина. Также Айрапетян нашёл в социальной сети «Одноклассники» аккаунт не умиравшего Егора Молданова и вступил с ним в переписку со специально созданного для этого аккаунта виртуальной девушки. Таким образом Айрапетян разоблачил премиальный подлог[1][10]. Кроме того, Айрапетян доказал факт плохо скрываемой и подавляемой гомосексуальности у Анатолия Костишина, сменившего к настоящему времени свою фамилию на "Валевский".

Библиография

[править | править код]
  • В свободном падении. — М.: ИЛ-music, 2013. — (Карантин). — 1000 экз.
  • ВРАЙ. — М.: ФОНД СЭИП, 2013. — 1000 экз.
  • Школа: Дело Дятлова. — М.: Амфора, 2010. — 5000 экз.

Фильмография

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Валерий Айрапетян. Егор Молданов. Спасибо, что живой. shuum.ru (12 октября 2008). Дата обращения: 27 марта 2014. Архивировано 8 августа 2014 года.
  2. ЖУРНАЛЬНЫЙ ЗАЛ. Дата обращения: 9 марта 2014. Архивировано 10 марта 2014 года.
  3. Литература Северной Пальмиры Архивировано 2 апреля 2015 года.
  4. Валерий Айрапетян «ВРАЙ» (Серия «Молодая литература»). Дата обращения: 31 мая 2014. Архивировано из оригинала 31 мая 2014 года.
  5. КНИГИ ФОНДА СЭИП Архивировано 31 мая 2014 года.
  6. Анастасия Козакевич: Валерий Айрапетян «В свободном падении» Архивировано 31 мая 2014 года.
  7. Александр Снегирев: Валерий Айрапетян «В свободном падении» Архивировано 31 мая 2014 года.
  8. Артём Рондарев. Валерий Айрапетян «В свободном падении». natsbest.ru. Архивировано из оригинала 28 марта 2014 года.
  9. Денис Раковский. Францию просят отдать Ильича Архивная копия от 30 августа 2017 на Wayback Machine "Русская планета", 26.08.2017
  10. Валерий Айрапетян, писатель // Коммерсантъ. Архивировано 7 апреля 2019 года.