Аджиашвили, Джемал (G;'ngofnln, :'ybgl)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Джемал Аджиашвили
ჯემალ აჯიაშვილი
Дата рождения 23 марта 1944(1944-03-23)
Место рождения Сенаки,
Грузинская ССР, СССР
Дата смерти 5 января 2013(2013-01-05) (68 лет)
Гражданство  СССР
 Грузия
Образование
Род деятельности поэт, драматург, переводчик, общественный деятель
Язык произведений грузинский
Премии
Награды Кавалер ордена Чести (Грузия)

Джемал (Семён, Шимон) Аджиашви́ли (1944 — 2013) — советский и грузинский поэт, переводчик, публицист, драматург, учёный и общественный деятель.[1]

Биография[править | править код]

Родился 23 марта 1944 года в Сенаки (ныне Самегрело-Верхняя Сванетия, Грузия). Грузинский еврей. Окончил отделение персидских языков факультета востоковедения Тбилисского государственного университета. Начиная со студенческих лет, переводил классическую персидскую поэзию — Фирдоуси, Хайяма, Саади. После окончания ТГУ работал в Иране. В 1970−1980 годах занимался, в основном, переводческой и преподавательской деятельностью. В 1974—1990 годах работал старшим научным редактором главной редакционной коллегии художественного перевода и литературных взаимоотношений при Союзе писателей.[2]

Одновременно читал лекции в Тбилисском государственном университете и Институте иностранных языков.

С 1988 года работал в научно-исследовательской лаборатории грузинских и иностранных литературных взаимоотношений Тбилисского Государственного Университета.

С 1993 года — заведующий кафедрой востоковедения Государственного педагогического университета им. Орбелиани. Ректор еврейского народного университета (с 1997 года). Член союза театральных деятелей Грузии (с 1977 года), с 1980 года — член Союза писателей Грузии.

Умер 5 января 2013 года.[3]

Творчество[править | править код]

В 1979 году опубликовал на грузинском языке уникальный в СССР сборник переводов «Средневековая еврейская поэзия», имевший огромный резонанс во всем мире.

Автор пьесы «Проснись, арфа!» об истории грузинских евреев. Впервые пьеса была поставлена в 1988 в Израиле. Пьеса написана для одного актера и в течение нескольких лет исполнялась известным актёром Котэ Махарадзе. В драматическом театре имени К. А. Марджанишвили с успехом шли переведённые им поэма-сказка Карло Гоцци «Синяя бездна», драматическая поэма Чикамацу «Самоубийство влюблённых на небесных устах острова».

Д. Аджиашвили — автор поэтических переводов на грузинский язык многих произведений мировой классической поэзии, библейских псалмов и стихов еврейских поэтов Андалусии, древнеегипетских песнопения и персидской поэтической классики, драматических поэм Шекспира, Тирсо де Молина, Карло Гоцци, сонетов Данте, Петрарки, Микеланджело, Рильке, В. В. Маяковского, Б. Л. Пастернака и многих других поэтов.

Кроме персидского, Д. Аджиашвили свободно читал и переводил с иврита, арабского, английского, испанского, итальянского, русского, французского и японского языков.

Общественная деятельность[править | править код]

Активный участник общественно-политической деятельности Грузии, член Государственного Совета Грузии (1992), трижды избирался депутатом грузинского парламента (1992, 1995 и 2000). В 2009 был избран генеральным директором Всемирного конгресса евреев Грузии. С момента создания Евроазиатского еврейского конгресса представлял в нем общину грузинских евреев.

Член Генерального совета Евроазиатского еврейского конгресса (ЕАЕК).

Награды и премии[править | править код]

Литература[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Памяти Джемала Аджиашвили. Дата обращения: 9 декабря 2017. Архивировано из оригинала 9 декабря 2017 года.
  2. Джемал Аджиашвили - Биография. Дата обращения: 9 декабря 2017. Архивировано 10 декабря 2017 года.
  3. Ушёл замечательный человек. Дата обращения: 9 декабря 2017. Архивировано 10 декабря 2017 года.

Ссылки[править | править код]