Éditions du Cerf (Éditions du Cerf)
Les Éditions du Cerf | |
---|---|
Основано | 1929 год |
Основатели | Marie-Vincent Bernadot[вд][1] |
Страна | Франция |
Адрес | 24 rue des tanneries 75013 Paris |
Директор | Jean-François Colosimo[вд] |
Префикс ISBN | 978-2-204 |
Веб-сайт | www.editionsducerf.fr |
Медиафайлы на Викискладе | |
Информация в Викиданных ? |
Les Éditions du Cerf, Cerf (Эдисьон дю серф) — французское издательство, специализирующееся на религиозной литературе. Основано в 1929 году и управляется католическим Доминиканским орденом.
История
[править | править код]Издательский дом Éditions du Cerf был основан отцом Мари-Винсентом Бернадо́ 11 октября 1929 года по поручению папы Пия XI. Отец Бернадо был известен как основатель журнала «Духовная жизнь» (фр. La Vie spirituelle, 1919 год), имевшего целью возвращение католической духовности к её источникам: Священному Писанию и Святым Отцам. В 1928 году отец Бернадо вместе с другими мыслителями (в том числе, с Жаком Маритеном), основал также «Интеллектуальную жизнь» (фр. La Vie Intellectuelle), чтобы создать альтернативу идеям, выдвинутым Шарлем Моррасом и его движением «Французское действие» (фр. Action française, запрещённым Папским Престолом в 1926 году), а также марксизмом.
В январе 1937 года штаб-квартира издательства переместилась из Жювизи-сюр-Орж в Париж, где разместилось в здании монастыря святого Доминика по адресу бульвар Латур-Мобур (фр. boulevard de la Tour-Maubourg), д. 29.
Проекты
[править | править код]Издательский дом известен во многом благодаря публикации патрологической серии «Христианские источники[фр.]» (фр. Sources chrétiennes, SC)[2][3], а также «Иерусалимской Библии» (фр. La Bible de Jérusalem)[4], которые получили распространение не только среди католиков, но и у христиан других исповеданий[5].
Кроме христианской литературы (в том числе православной[6]), издательство публикует произведения иудейских[7] и исламских исследователей[8], труды по античной философии и даже по катарскому ритуалу[9].
Издание переводов русских авторов
[править | править код]Эдисьон-дю-серф выпустила в свет французские переводы русскоязычных авторов, в частности, следующих:
- Митрополит Антоний Сурожский;
- Николай Арсеньев
- Митрополит Иларион (Алфеев);
- Патриарх Московский и всея Руси Кирилл;
- Владимир Лосский;
- монахиня Мария (Скобцова);
- Протоиерей Александр Мень;
- Протоиерей Иоанн Мейендорф;
- Владимир Соловьёв;
- Леонид Успенский.
Также, в 2007 году был опубликован французский перевод Основ социальной концепции Русской Церкви.
Примечания
[править | править код]- ↑ https://www.mediapart.fr/journal/culture-idees/261019/derriere-taguieff-la-derive-editoriale-des-editions-du-cerf — 2019.
- ↑ Книжная весна православной Франции Архивная копия от 21 марта 2009 на Wayback Machine // Православие.Ru
- ↑ Свящ. Сергий Говорун. Патрология. Учебный курс Архивная копия от 30 сентября 2016 на Wayback Machine
- ↑ Переводы вступительных статей к библейским книгам из «Иерусалимской Библии» . Дата обращения: 30 июля 2009. Архивировано 13 февраля 2010 года.
- ↑ Иерусалимская Библия // Мень А. В. Библиологический словарь: в 3 т. — М.: Фонд имени Александра Меня, 2002. отца Александра Меня
- ↑ Раздел L'Orthodoxie Архивировано 5 сентября 2009 года.
- ↑ Раздел « Patrimoines - Judaïsme » Архивировано 28 ноября 2006 года.
- ↑ Раздел « Patrimoines - Islam » Архивировано 7 декабря 2008 года.
- ↑ Rituel cathare Архивировано 9 февраля 2010 года.