Список египетских иероглифов (Vhnvkt yinhymvtn] nyjkilnskf)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Ниже приведен список египетских иероглифов.

Общее количество различных иероглифов со временем увеличилось с нескольких сотен в Среднем Царстве до нескольких тысяч в Птолемеевском царстве.

Наиболее широко используемый список иероглифов — это список знаков Гардинера (1928—1929), который включает 763 знака в 26 категориях. Георг Мёллер составил более обширные списки (опубликованные посмертно в 1927 и 1936 годах). Блок египетских иероглифов Unicode (Unicode версия 5.2, 2009) включает 1071 знак со структурой, основанной на списке Гардинера. Начиная с 2016 года, Майкл Эверсон предлагает расширить стандарт Unicode и включить его в список Мёллера.

Список[править | править код]

A — Мужчина и его занятия[править | править код]

Иероглиф Обозначение по Гардинеру Символ Unicode Описание знака Транслитерация Фонетика Заметки
𓀀 A1 U+13000 сидящий мужчина Я (мужской род) (wj, jnk); мужчина; типичная мужская роль; сын, придворный Обычно помещается за именем, чтобы указать мужской пол названного человека.
𓀁 A2 U+13001 мужчина с рукой у рта есть (whm); пить (swr/swj); говорить, думать, чувствовать, рассказывать (sdjd); воздерживаться от речи (gr) советовать (kAj); любовь (mrj) Действия связанные с ртом, головой (мыслями), идеями и чувствами.
𓀂 A3 U+13002 мужчина сидящий на пятках сидеть (achmsj) Сидячая деятельность.
𓀃 A4 U+13003 мужчина с поднятыми руками предлагать, просить, умолять (dwA); оградить себя (jmn) В понятиях связанных со ртом (питание, речь), а также с мыслями и чувствами.
𓀄 A5 U+13004 крадущийся мужчина прячется за стеной скрывать, спрятать (jmn) В понятиях связанных с секретом, тайной, сокрытием.
𓀅 A5A U+13005 сидящий мужчина прячется за стеной
𓀆 A6 U+13006 мужчина сидящий под вазой, из которой течёт вода быть чистым Относится ко всем аспектам «чистого» в зависимости от контекста, то есть «чистоты», «очищения», «очищения», «быть чистым» и т. д.
𓀇 A6A U+13007 сидящий мужчина тянется к камню возлияния (под вазой), из которого течет вода
𓀈 A6B U+13008 сидящий мужчина тянется вниз (под вазой), из которой течет вода
𓀉 A7 U+13009 опускающийся на землю усталый мужчина быть уставшим или слабым (wrdj)
𓀊 A8 U+1300A мужчина выполняющий обряд радоваться, праздновать, ликовать (hnw) Возможно также «радостный», «праздничный» и т. д.
𓀋 A9 U+1300B мужчина с корзиной на голове работа, трудиться (kAt)

нагрузка (v или n), бремя (Adjp); нести или тащить (fAj)

В понятиях связанных с различным трудом, переноской грузов, самим грузом.
𓀌 A10 U+1300C сидящий мужчина держит весло пилить (sqdw)
𓀍 A11 U+1300D Сидящий мужчина держит скипетр власти и пастушеский посох с крючком друг (ichnms)
𓀎 A12 U+1300E солдат с луком и колчаном солдат, рота / подразделение солдат (mnfyt)
𓀏 A13 U+1300F мужчина со связанными за спиной руками враг (ichfti); мятежник (sbj) Возможно также «преступник», «предатель», «заключенный».
𓀐 A14 U+13010 мужчина с пробитой головой из которой течёт кровь умирать (mwt); враг (ichfti) Рана либо наносится самому себе, либо от удара оружием. Фигура «А14» может быть юношей или ребенком, изображена без одежды, а «А14А» — взрослым.
𓀑 A14A U+13011 мужчина, чья голова поражена топором
𓀒 A15 U+13012 падающий мужчина падение (в военном смысле) (xr)
𓀓 A16 U+13013 кланяющийся мужчина поклон (ksw)
𓀔 A17 U+13014 сидящий ребёнок/отрок с руками у рта молодой, ребёнок (schrj); сирота (nmach) A17, изображен с голой головой, обозначает фигуру как «более низкий» класс, чем A17A.
𓀕 A17A U+13015 сидящий ребёнок/отрок с опущенными руками благородная/аристократическая добавка для A3 и A17; сидеть, сидящая молодежь Голова «A17A» указывает, что класс фигуры относится к «более высокому» классу, чем «A17».
𓀖 A18 U+13016 ребенок в красной короне ребёнок царь
𓀗 A19 U+13017 согнутый мужчина опирается на посох старый, быть хрупким (jaw); старейшина (smsw); больший (wr); учиться (rhn); бить/ударять (ḥwj)
𓀘 A20 U+13018 мужчина опирающийся на раздвоенный посох старший/старейшина (smsw)
𓀙 A21 U+13019 мужчина с посохом в одной руке и с платком в другой госслужащий (sr); придворный (smr); высший чиновник
𓀚 A22 U+1301A статуя мужчины с посохом и скипетром власти статуя (achntj), (twt)
𓀛 A23 U+1301B царь с посохом и булавой монарх, лорд, правитель(jty)
𓀜 A24 U+1301C человек наносит удар с помощью обеих рук ударить или удар (achwj); мощь, сила; преподавать урок или инструктировать (sbA); вызов (njs); быть счастливым (achaj)
𓀝 A25 U+1301D мужчина наносит удар палкой/оружием одной рукой ударить или удар (achwj); возможно атака Скорее всего, синоним с A24[источник?].
𓀞 A26 U+1301E мужчина с протянутой рукой называть, вызывать, звать В понятиях, связанных с прислуживанием.
𓀟 A27 U+1301F спешащий мужчина
𓀠 A28 U+13020 мужчина с высоко поднятыми обеими руками быть счастливым или в приподнятом настроении (qAj) Быть высоким, возвышать, превозносить.
𓀡 A29 U+13021 мужчина вверх ногами опрометью или кувырком (sichd) В слове sxd — идти сверху вниз, висеть вниз головой (о захваченном враге).
𓀢 A30 U+13022 мужчина с воздетыми в восхвалении руками (аналогичный вариант — иероглиф А4) предлагать, хвалить, уважать, умолять В понятиях, связанных с поклонением, мольбами.
𓀣 A31 U+13023 мужчина с поднятыми со спины руками отвернуться, отворачиваться
𓀤 A32 U+13024 мужчина танцует с руками за спиной танец (ichbj); развеселить, радоваться (hy-hnw); быть счастливым
𓀥 A32A U+13025 мужчина танцует с руками вперед
𓀦 A33 U+13026 мужчина, несущий на плече палку с узелком или ковриком tв стадо, (mnjw) путешествие; бродяга (ichwsj); пастух (mnjw); блуждать; поход; путешественник (ichwsj); строительство (qb); чужой, странный(schmAw)
𓀧 A34 U+13027 мужчина толчёт в ступе топать Мужчина шлифует (и т. д.); молоть в ступке, строить и т. д.
𓀨 A35 U+13028 мужчина строит стену строить (qd)
𓀩 A36 U+13029 мужчина замешивает/мнёт в сосуде пивовар (aftj)
𓀪 A37 U+1302A мужчина мнёт в большом

сосуде

пивовар (aftj)
𓀫 A38 U+1302B мужчина держит за шеи двух символических животных с головами пантер Cusae (qjs)
𓀬 A39 U+1302C мужчина держит за шеи двух жирафов (альтернатива иероглифу A38) Cusae (qjs)
𓀭 A40 U+1302D сидящий бог Птах; Месяц (месяц); божественное / небесное Я (J) (JNK); я сам (wj); Бог
𓀮 A40A U+1302E сидящий бог со скипетром
𓀯 A41 U+1302F царь с уреем царь; Величество (achm); Я (j) (jnk); я сам (wj)
𓀰 A42 U+13030 царь с уреем и жгутиком царь; величество (achm); Я (j) (jnk); я сам (wj)
𓀱 A42A U+13031 царь с уреем и жгутиком
𓀲 A43 U+13032 царь в белой короне Царь Верхнего Египта; Осирис (wsjr)
𓀳 A43A U+13033 царь в белой короне со скипетром
𓀴 A44 U+13034 царь в красной короне с жгутиком царь Верхнего Египта; Осирис (wsjr)
𓀵 A45 U+13035 царь в красной короне Царь Нижнего Египта (bjtj)
𓀶 A45A U+13036 царь в красной короне со скипетром
𓀷 A46 U+13037 царь в красной короне с жгутиком Царь Нижнего Египта (bjtj)
𓀸 A47 U+13038 пастух сидит и укутывается в мантию, держа палку пастух (mnjw); стража (sAw)
𓀹 A48 U+13039 бородатый мужчина сидит и держит нож принадлежность (jrj)
𓀺 A49 U+1303A сидящий сириец держащий палку иностранец, азиат (aAmw)
𓀻 A50 U+1303B благородный мужчина сидит на стуле придворный (smr); знатное лицо В понятиях, связанных со знатными лицами.
𓀼 A51 U+1303C благородный на стуле с жгутиком быть благородной крови (schpsi); выполнить задание (schpsi); тот, кто делает вещи
𓀽 A52 U+1303D сидящий благородный с жгутиком быть благородной крови (schpsi); знатное лицо благородной крови (schpsi)
𓀾 A53 U+1303E стоящая мумия Форма, образ, образ, (двойной); Тутанхамон: форма-жизнь (из) — Амон
𓀿 A54 U+1303F лежащая мумия смерть (mnj); мёртвый
𓁀 A55 U+13040 мумия на кровати ложись (sdjr); провести ночь / ночь; смотреть на труп (achAt) Ночевка означает ночевку в любом месте, то есть «провести ночь дома» (имя случайного человека).
𓁁 A56 U+13041 сидящий мужчина держит палку
𓁂 A57 U+13042 мужчина держит хлеб на коврике
𓁃 A58 U+13043 мужчина с мотыгой работает с землёй
𓁄 A59 U+13044 мужчина угрожает палкой забрать / удержать
𓁅 A60 U+13045 мужчина сеет семена
𓁆 A61 U+13046 мужчина смотрит через плечо
𓁇 A62 U+13047 азиат
𓁈 A63 U+13048 царь на троне держит посох
𓁉 A64 U+13049 мужчина сидит на носках и держит чашку вперед
𓁊 A65 U+1304A мужчина в тунике с бахромой и держит булаву
𓁋 A66 U+1304B мужчина держит систрум
𓁌 A67 U+1304C карлик
𓁍 A68 U+1304D мужчина держит нож
𓁎 A69 U+1304E сидящий мужчина с поднятой правой рукой и висящей вниз левой рукой
𓁏 A70 U+1304F сидящий мужчина с поднятыми руками

B — Женщина и её занятия[править | править код]

Иероглиф Обозначение по Гардинеру Символ Unicode Описание знака Транслитерация Фонетика Заметки
𓁐 B1 U+13050 cидящая женщина женщина в женской роли (st); Богиня (nṯrt); дочь (sꜣt); вдова (hꜣrt); певица (šmꜥyt); Я (женский род) (j) Обычно помещается за именем, чтобы указать женский пол названного человека.
𓁑 B2 U+13051 беременная женщина быть беременной (bkꜣ); зачать (jwr)
𓁒 B3 U+13052 рожающая женщина родить (msj)
𓁓 B4 U+13053 комбинация рожающей женщины и трёх шкур, сшитых друг с другом родить (msj)
𓁔 B5 U+13054 женщина, кормящая ребёнка грудью ухаживать, воспитывать, заботиться (rnn); кормилица (определенное существительное) (mnꜥt)
𓁕 B5A U+13055 женщина, кормящая ребёнка грудью (упрощённо)
𓁖 B6 U+13056 женщина на стуле, с ребёнком на колене растить
𓁗 B7 U+13057 королева, носящая диадему, с цветком в руках
𓁘 B8 U+13058 женщина, держащая цветок лотоса
𓁙 B9 U+13059 женщина, держащая систр

См. также[править | править код]